marko19511 (
marko19511) wrote2014-01-14 12:31 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Да, єто вам не Кровосісі
еще месяц Майдана и я полностью совершенствую свой украинский язык - дома сутками работают украинские телеканалы...
но одного никогда не пойму - почему жителям Восточной и Южной Украины так тяжело понимать и говорить на этом ласковом и красивейшем языке?...
или тупые, или ленивые...
совки, одним словом...
но одного никогда не пойму - почему жителям Восточной и Южной Украины так тяжело понимать и говорить на этом ласковом и красивейшем языке?...
или тупые, или ленивые...
совки, одним словом...
no subject
no subject
Про антисемітизм україномовних це, підозрюю, артефакт певної альмагами реальної історії і радянської пропаганди. З іншого боку, в мене про киян 80-90-х років склалося таке цікаве враження: киянин, що вміє говорити чистою українською мовою, скорше за все -- єврей.
no subject
:)) Моя семья до войны жила на Большой Подвальной, а после была вынуждена снимать комнату на Сталинке - полусельской киевской окраине. Я, естественно, играла с соседскими детьми и набиралась окраинного суржика, чем приводила в отчаяние своих интеллигентных бабушку (украинку) и дедушку (украинизированного поляка).
Дома мы говорили по-русски. Электричества, радио и прочей роскоши в конце 40х - начале 50х не было, но они стали говорить со мной по-украински, читать украинские книжки и вообще образовывать ребёнка. От меня требовали, чтобы я говорила либо на чистом русском, либо на чистом украинском. И куда ж мне было деться?! Забалакала.
Так же я потом поступила и со своими детьми, хотя мы уже жили на Печерске и к их услугам были радио и телевидение. Их любимая книжка, когда они были малышами была "Ходить Гарбуз по городу". :)
Впрочем, мой отчим (работал преподавателем) родом из села на Киевщине, но его украинский был безупречный, как и русский, хотя по-русски он говорил с выраженным украинским акцентом. У меня тоже есть лёгкий украинский акцент.
no subject